2007년 1월 1일 월요일

iceweasel 번역

iceweasel을 실행하는 중에,

사용자 삽입 이미지
fork때문에 의도하지 않은 상황이 발생.  과연 버그일까.

댓글 2개:

  1. 조사 문제가 참 성가시죠. 이(가), 을(를)과 같은 표기는 읽기에 안 좋아서 'xx이(가)' 대신 'xx 브라우저가'와 같이 단어를 덧붙여서 피해갈 수 있지만, 가끔 그렇게 하기에도 껄끄러운 경우가 있더군요. 단어 몇개 붙이다 보면 메시지가 복잡해 더 어색해지거나..



    아니면 그냥 iceweasel을 '파이어폭스'로 의역하는 건 어떨까요? :P

    답글삭제
  2. @klutzy - 2007/01/03 01:25
    이름은 번역할 수 있는 부분도 아닌데다가, iceweasel이 만들어진 원인인 트레이드마크 이슈를 정면으로 위반하게 되죠.

    답글삭제

뜬금없이 문법 따위를 지적하거나, 오래된 글에 링크가 깨진 걸 지적하는 등의 의미 없는 댓글은 자제해 주시기 바랍니다. 그러한 경우 답 없이 삭제합니다. 또한 이해 당사자이신 경우 숨어서 옹호하지 마시고 당사자임을 밝히시길 바랍니다.

참고: 블로그의 회원만 댓글을 작성할 수 있습니다.